Руководство пользователя

Мото Видеорегистратор

DrivePro™ 20

Версия 1.0

1. Комплект поставки

В комплект поставки мото видеорегистратора DrivePro 20 входят следующие компоненты:

  • DrivePro 20
  • Крепление для камеры
  • Клеящаяся платформа
  • Карта памяти microSD объемом 32 ГБ
  • Краткое руководство пользователя
  • Кабель питания micro USB на USB Type-A

2. Системные требования

ПК или ноутбук с карт-ридером или адаптером для microSD. DrivePro Toolbox поддерживает следующие операционные системы:

  • Windows® 7
  • Windows® 8
  • Windows® 8.1
  • Windows® 10
  • macOS 10.11 or later

Системные требования для установки мобильного приложения:


3. Начало работы

3-1 Обзор

① Кнопка питания ④ Объектив ⑦ Разъем micro USB
② Светодиодный индикатор ⑤ Слот для карты памяти microSD ⑧ Защитный кейс
③ Микрофон ⑥ Кнопка сброса ⑨ Отверстие для шнурка

3-2 Установка карты памяти microSD

До начала записи необходимо установить в DrivePro™ карту памяти microSD. Рекомендуем использовать карты памяти microSD типа Class 10 или более высокого класса скорости емкостью от 32 до 256ГБ.

  1. Поверните защитный футляр против часовой стрелки до упора.
  2. Вставьте карту памяти microSD в соответствующий слот для карт.
  3. Чтобы извлечь карту памяти из слота, надавите на карту сверху.

ПРИМЕЧАНИЕ

  • Всегда форматируйте новые карты памяти в DrivePro перед их первым использованием. Форматирование удалит все данные с карты памяти.
  • Убедитесь, что размер блока памяти карты microSD составляет 32 КБ или больше; в противном случае DrivePro может работать некорректно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Не извлекайте карту памяти во время выключения устройства, чтобы избежать повреждения карты или хранимых на ней видеозаписей. DrivePro 20 поддерживает форматы FAT32 и exFAT, но не поддерживает формат NTFS.

В указанной таблице приведены значения максимальной длительности записи для различной емкости карты памяти и разрешения видео (ориентировочные значения, только для ознакомления):

Формат \ Емкость 32 ГБ 64 ГБ 128 ГБ 256 ГБ
Full HD 1080P 60 кадров в секунду 2,5 ч 5 ч 10,5 ч 22 ч
Full HD 1080P 30 кадров в секунду 3,5 ч 7 ч 14 ч 29 ч
HD 720P 60 кадров в секунду 5,5 ч 11 ч 21,5 ч 45 ч
HD 720P 30 кадров в секунду 8,5 ч 17 ч 34,5 ч 70 ч

3-3 Установка DrivePro

ПРИМЕЧАНИЕ

  • Для надежного приклеивания клеевой основы 3M, тщательно очистите и высушите поверхность. Избегайте неровных поверхностей.
  • Нажмите на держатель и сдвиньте его вперед, чтобы отделить крепление от держателя.
  • Символ «стрелки» на держателе камеры должен указывать на объектив.

3-4 Зарядка

  1. Поверните защитный кейс против часовой стрелки до упора.
  2. Подключите конец кабеля с портом micro USB к устройству, а конец кабеля с портом USB Type-A – к источнику питания, ноутбуку/компьютеру или зарядному устройству с выходным напряжением 5 В.
  3. Во время процесса зарядки непрерывно светится оранжевый индикатор, который погаснет после завершения зарядки.

3-5 Управление

Состояние Действие Вибрация
Включение/Выключение Нажатие на кнопку вкл. в течение 3 секунд Короткая
Вкл/Выкл. Wi-Fi Одинарное нажатие на кнопку вкл./выкл. Короткая
Сброс до заводских настроек В режиме записи, держите кнопку вкл./выкл. в течение 10 секунд Длинная
Низкий заряд батареи -- Вибрация дважды каждые 30 секунд
Ошибка накопителя -- Вибрация каждые 5 секунд и отключение через 180 секунд

3-6 Значение светодиодных индикаторов

LED Статус Описание
Красный Мигающий
Быстро мигающий
Мигающий дважды
Светится постоянно
Запись/Обновление прошивки
Аварийная запись/Форматирование
Низкий заряд батареи
Режим энергосбережения/Ошибка накопителя/Подключение к компьютеру
Голубой Мигающий Запись/ Wi-Fi включен
Оранжевый Светится постоянно Зарядка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Все файлы буду удалены при сбросе настроек до заводских.


4. Запись видео

4-1 Нормальный режим записи

По умолчанию, каждую 1 минуту видеорегистратор сохраняет отдельный видеофайл. Настройка длительности записи описана в разделе «Настройки» (Settings) данного руководства. При полном заряде DrivePro 20 способен записать 2,5 часа видео в формате 1080 (60 кадров в секунду) и 3 часа видео в формате 1080 (30 кадров в секунду). Фактическое время записи зависит от условий записи.

Если DrivePro не используется в течение 5 минут, активируется режим энергосбережения. Еще через 5 минут DrivePro автоматически выключится.

ПРИМЕЧАНИЕ

  • DrivePro 20 имеет функцию циклической записи. Самые ранние видео будут перезаписаны новыми данными.

4-2 Режим экстренной записи

30 % емкости накопителя будет отведено для хранения файлов экстренных видеозаписей. Видеозаписи, сделанные в экстренном режиме, защищены от перезаписи.

Создание экстренных записей в автоматическом режиме

Если во время видеозаписи будет зафиксировано столкновение, DrivePro автоматически включит режим экстренной записи. Чувствительность G-сенсора можно настроить в разделе «Настройки» (Settings).

ПРИМЕЧАНИЕ

  • Если для чувствительности G-сенсора установлено значение «Высокая», даже незначительные сотрясения активируют режим экстренной записи.
  • Если для чувствительности G-сенсора установлено значение «Низкая», только сильные удары активируют режим экстренной записи.
  • В режиме энергосбережения запись выключена.

5. Использование приложения DrivePro

5-1 Подключение к приложению DrivePro

После загрузки и установки приложения DrivePro из Google Play или App Store,

  1. Нажмите «Настройки»> «Wi-Fi» на мобильном устройстве.
  2. Выберите сеть Wi-Fi с DP 20 в SSID. (пароль 12345678)
  3. Нажмите значок DrivePro на главном экране мобильного устройства, чтобы использовать приложение.
  4. Щелкните ссылки ниже для получения подробных инструкций по эксплуатации.

5-2 Настройки приложения

В меню «Настройки» (Settings) вы можете изменить установленное для записи видео разрешение.

Видео
Иконка Функция Описание

Разрешение Установить разрешение / качество видеозаписи (фронтальная камера+ тыльная камера).
1080P 60 кадров/сек +1080P 30 кадров/сек / 1080P 30 кадров/сек +1080P 30 кадров/сек (по умолчанию) / 720P 30 кадров/сек +720P 30 кадров/сек

Значение выдержки Позволяет делать изображение более светлым или темным, изменяя значение выдержки.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0 (по умолчанию) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0

Микрофон Включение/выключение микрофона во время записи
Выключить / Включить (по умолчанию)

Длительность видеозаписи Установить длительность сохраняемых видеозаписей.
1 мин / 3 мин (по умолчанию) / 5 мин

Частота света Установить требуемую частоту источника света, чтобы избежать мерцания изображения при искусственном освещении.
50Hz (по умолчанию) / 60Hz
Метка видео
Иконка Функция Описание

Метка видео Отобразить текущее время в записанном видео
Отключить / Включить (по умолчанию)

Дата и время Установить текущую дату, время, формат их отображения и часовой пояс
Устройство
Иконка Функция Описание

G-сенсор Настройка чувствительности G-сенсора.
Отключить / Низкий (по умолчанию) / Средний / Высокий

SSID Установить имя Wi-Fi

Пароль Установить пароль Wi-Fi

Управление питанием Включение / выключение режима энергосбережения. Если устройство не фиксирует вибрацию в течение 10 минут, оно автоматически выключится.
Отключить / Включить (по умолчанию)

Шумоподавление Снижение шума, вызванный ветром.
Отключить / Включить (по умолчанию)
Система
Иконка Функция Описание

Синхронизация времени Синхронизация системного времени DrivePro со временем вашего мобильного устройства.

Объём памяти Проверить объём карты памяти microSD.

Форматирование карты памяти Форматирование карты памяти microSD.

Обновление прошивки Рекомендуем своевременно обновлять прошивку DrivePro, устанавливая последнюю версию с веб-сайта Transcend https://www.transcend-info.com/Support/service.

"ПРИМЕЧАНИЕ"

  • Обновление прошивки занимает около 1 - 2 минут. Пожалуйста, не выключайте питание DrivePro до завершения обновления. После завершения обновления автоматически будет выполнена перезагрузка устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • НИКОГДА не отсоединяйте кабель питания и не извлекайте карту памяти microSD, пока процесс обновления микропрограммы не будет завершен. Если вследствие ошибки обновления микропрограммы, вы не можете выключить питание устройства, пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки Transcend.

6. Программа DrivePro™ Toolbox

  1. Файлы установки можно загрузить с веб-страницы: https://www.transcend-info.com/Support/Software-180/
  2. Установите ПО DrivePro Toolbox на свой компьютер.

6-1 Интерфейс и использование Toolbox

6-1-1 Интерфейс

6-1-2 Импорт файлов и просмотр снимков (A)

При подключении видеорегистратора DrivePro к компьютеру под управлением Windows, программа DrivePro Toolbox автоматически спросит, переписать ли видео с DrivePro.

① Нажмите «Импорт» (Import) и выберите видеофайлы, которые вы хотите импортировать; нажмите «Снимки» (Snapshots), чтобы открыть папку со снимками.
② Сортируйте видео по датам записи: от старых к новым или от новых к старым.
③ Выберите «Дата» (Date), чтобы смотреть видео, записанные в определенный день.
④ Выберите «Группа» (Group), чтобы сгруппировать видео по дате записи.

6-1-3 Редактирование видео, снимки и инструменты (B)

Видео
Иконка Функция Описание

Снимок Сделать и сохранить снимок

Обрезка Обрезка видео

Звук Включение / выключение звука

Полноэкранный режим Просмотр видео в полноэкранном режиме

6-1-4 Обрезка видео

Шаг 1: Включите режим обрезки видео

Шаг 2: Укажите начало видеоклипа

Шаг 3: Укажите конец видеоклипа

Шаг 4: Сохраните видеоклип

6-1-5 Настройки (C)

Нажмите «Настройки» (Preference), чтобы выбрать язык интерфейса и изменить папку для сохранения видео/фотографий.

6-2 Переписывание файлов на компьютер

Вариант 1:

Извлеките карту памяти microSD из видеорегистратора и, с помощью совместимого кард-ридера, перепишите файлы на свой компьютер.

Вариант 2:

  1. Установите карту памяти в DrivePro™.
  2. Подключите меньший по размерам разъем USB-кабеля в USB-разъем, расположенный на правой стороне DrivePro™.
  3. Подключите больший по размерам разъем USB-кабеля в свободный USB-разъем вашего компьютера. Дисплей DrivePro™ при подключении к компьютеру.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • В комплект поставки DrivePro 20 входит USB-кабель.
  • Чтобы предотвратить потерю данных, всегда следуйте приведенным выше рекомендациям по отключению DrivePro™ от компьютера.
  • После подключения к компьютеру DrivePro™ может использоваться только для переписывания файлов. В это время использование других функций видеорегистратора невозможно. Чтобы возобновить нормальное использование DrivePro™, отключите устройство от компьютера.
  • НИКОГДА не используйте функции форматирования или инициализации диска, когда видеорегистратор подключен к компьютеру, даже если система предлагает это сделать.

7. Устранение неполадок

В случае возникновения проблем при эксплуатации DrivePro™, прежде, чем обращаться в службу сервисной поддержки, ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Если вам не удалось найти решение для вашей проблемы в данном разделе, обратитесь в компанию, в которой вы приобрели устройство, в сервисный центр или локальный офис Transcend. Также вы можете посетить разделы «Часто задаваемые вопросы» (FAQ) и «Техническая поддержка» (Technical Support) веб-сайта Transcend. Если у вас возникли проблемы, связанные с оборудованием, пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя DrivePro.

Операционная система моего компьютера не может обнаружить DrivePro™

Пожалуйста, убедитесь, что: 1. Подключен ли видеорегистратор к порту USB соответствующим образом? Если нет, отсоедините видеорегистратор и подключите его снова. Убедитесь, что оба разъема USB-кабеля подсоединены так, как это показано в «Руководстве пользователя». 2. Ваш DrivePro™ подключен к Mac-клавиатуре? Если да, попробуйте подсоединить его непосредственно к одному из доступных USB-портов на компьютере Mac. 3. Включены ли порты USB на вашем компьютере? Если нет, то обратитесь к руководству пользователя вашего компьютера (или материнской платы), чтобы узнать как включить порты USB.

DrivePro™ не реагирует на нажатия на кнопки (устройство зависло/работает с задержками/остановило свою работу) Попробуйте отключить автомобильный адаптер питания от DrivePro™ и затем снова его подключить.


8. Меры предосторожности

КРАЙНЕ ВАЖНО точно следовать данным рекомендациям относительно безопасного использования устройства! Чтобы обеспечить собственную безопасность и предотвратить повреждение DrivePro™, рекомендуем внимательно с ними ознакомиться.

1. Общая эксплуатация

  • Никогда не настраивайте DrivePro™ и не используйте мобильное приложение во время управления автомобилем.
  • Избегайте устанавливать видеорегистратор в тех местах, где он подвергается избыточному нагреву.
  • Не используйте DrivePro™ под воздействием сильных магнитных полей или избыточных вибраций.
  • Используйте только фирменный автомобильный адаптер питания из комплекта поставки устройства. Другие автомобильные адаптеры питания могут быть несовместимы с DrivePro™.

2. Место крепления

  • Укрепите DrivePro™ таким образом, чтобы устройство не загораживало водителю обзор и не мешало раскрытию подушек безопасности.

3. Резервное копирование данных

  • Transcend НЕ несет ответственности за возможную потерю или искажение данных во время работы устройства. Мы настоятельно рекомендуем регулярно выполнять резервное копирование данных с используемой в нем карты памяти на компьютер или другой накопитель.
  • Интерфейс USB 2.0 позволяет ускорить переписывание данных только в том случае, если на компьютере установлены соответствующие USB драйверы. Если вы не знаете, как это проверить, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя для вашего компьютера или материнской платы и ознакомьтесь с информацией о USB-драйверах.

4. Стандарт влагозащищенности IP68

  • DrivePro 20 соответствует требованиям международного стандарта IP68 и обеспечивает защиту от брызг, воды и пыли. Тем не менее, следует отметить, что защита от брызг, воды и пыли имеет определенный срок действия, и ее эффективность может снижаться в результате нормального износа. Повреждение в результате попадания жидкости не покрываются гарантией.
  • Не допускайте непосредственный контакт DrivePro 20 с водой во время ее использования.
  • Не используйте DrivePro 20 в условиях высокой температуры или высокой влажности (например, в сауне, парной или душе).
  • Перед зарядкой убедитесь, что кабель питания, адаптер питания и разъем полностью сухие.
  • Ограниченная гарантия не распространяется на повреждение камеры вследствие неправильной эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • DrivePro 20 не устойчив к воздействию жидкости, если защитный кожух не затянут.

9. Характеристики

DrivePro 20
Размеры 90.2mm x 30mm x 30mm
Вес 74g (2.6oz)
Интерфейс USB2.0
Емкость накопителя microSD, 32GB/64GB/128GB/256GB карта памяти (Class 10 or above)
Wi-Fi 802.11b/g/n
Диафрагма F/2.8, 140° (по диагонали)
Формат видео MP4 (H.264: up to 1920x1080 60fps)
Разрешение/кадровая частота (макс.) Full HD (1920 x 1080) 30/60fps
HD (1280 x 720) 30/60fps
Рабочая температура -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Storage Temperature -30°C(-22°F)~ 70°C (158°F)
Время работы от батареи (макс.) Li-Polymer 1140mAh / 2.5 час (ов)
Автомобильное зарядное устройство DC вход: 5V / 2A
Уровень защиты по IP IP68
Сертификаты CE, FCC, BSMI, KC, NCC, MIC, EAC, RCM, UKCA
Гарантия Двухлетняя Ограниченная Гарантия
Примечание

Также мы рекомендуем, в дополнение к карте памяти microSD из комплекта поставки, приобрести карту памяти Transcend High Endurance microSD, которая позволит обеспечить максимально стабильное качество записи. Ниже приведен список рекомендуемых карт памяти microSD.
● 32GB/64GB High Endurance microSDHC card (TS32GUSDHC10V/TS64GUSDXC10V)
● 64GB/128/256GB High Endurance microSDXC 350V card (TS64GUSD350V/TS128GUSD350V/TS256GUSD350V)

10. Соблюдение Законодательства

10-1 ЕС Декларация Соответствия

Transcend Information настоящим заявляет, что все продукты Transcend с маркировкой CE, включающие функциональность радиооборудования, соответствуют Директиве 2014/53/EU.

Полный текст декларации о соответствии требованиям ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: www.transcend-info.com/eu_compliance

10-2 Переработка и охрана окружающей среды

Переработка продукта (WEEE): ваш продукт создан из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и заново использованы. Символ перечеркнутого мусорного бака на продукте означает, что данный продукт подпадает под европейскую директиву 2002/96/EC: Никогда не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, самостоятельно узнайте о правилах (в вашем месте проживания) раздельного сбора электрических и электронных продуктов. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.



Утилизация аккумуляторов: наш продукт содержит встроенный аккумулятор, на который распространяется европейская директива 2006/66/EC, согласно которой аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с обычным домашним мусором. Пожалуйста, самостоятельно узнайте о правилах (в вашем месте проживания) о раздельном сборе аккумуляторов. Правильная утилизация отслуживших аккумуляторов поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Для продуктов с незаменяемыми встроенными аккумуляторами: удаление (или попытка удаления) аккумулятора означает остановку действия гарантии. Замену аккумуляторов можно производить только в конце жизненного цикла продукта.


ОСТОРОЖНО ПРИ УСТАНОВКЕ НЕПРАВИЛЬНОГО АККУМУЛЯТОРА ВОЗМОЖЕН ВЗРЫВ УСТРОЙСТВА. АККУМУЛЯТОР НЕОБХОДИМО УТИЛИЗИРОВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.


10-3 Декларация о соответствии нормам Федерального агентства по связи (FCC)

Данное устройство соответствует 15 разделу норм FCC. На эксплуатацию данного устройства распространяются два следующих условия: (1) это устройство не должно являться источником вредных помех. (2) Это устройство должно функционировать в условиях наличия внешних помех, в том числе, таких, которые могут привести к возникновению сбоев в работе. В ходе испытаний было установлено соответствие данного устройства требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (согласно пункту 15 правил FCC). Эти требования были разработаны для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования внутри помещения. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиочастотное излучение, и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, это может привести к возникновению помех для радиосвязи. Однако для каждого конкретного случая отсутствие помех не гарантируется. Если данное оборудование во время работы вызывает помехи при приеме радио- или телесигналов, что может быть определено путем его выключения и последующего включения, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи, прибегнув к ряду перечисленных ниже мер:

  • Изменение направления или расположения принимающей антенны.
  • Увеличение расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключение оборудования к другой розетке электросети, которая не используется для подключения приемника.
  • Обращение к дилеру или техническому специалисту по радио- или телеоборудованию за квалифицированной помощью

Сертификат о воздействии радиочастотного излучения: Устройство соответствует требованиям FCC к граничным величинам радиочастотного излучения, установленным для неконтролируемой среды. Расстояние между излучающими элементами установленного оборудования и вашим телом должно быть не менее 5 мм. Внесение в конструкцию каких-либо изменений или модификаций, не одобренных в явной форме стороной, ответственной за соответствие требованиям, может привести к тому, что пользователь будет лишен права на эксплуатацию данного устройства. Данный передатчик не должен располагаться рядом или использоваться совместно с другими антеннами или передающими устройствами.

10-4 Двухлетняя ограниченная гарантия

Чтобы узнать больше о гарантийной политике компании Transcend, пожалуйста, посетите страницу ru.transcend-info.com/warranty Используя продукт, вы принимаете гарантийную политику компании Transcend, учитывая, что политика может со временем меняться.

10-5 Отказ от ответственности в соответствии с нормами лицензии GPL

Встроенные в продукт микропрограммы и/или, используемое вместе с продуктом, программное обеспечение может содержать любое защищенное авторским право программное обеспечение в соответствии с ниже приведенными условиями лицензирования (далее, «Лицензионное программное обеспечение»):

  1. Лицензия GNU General Public License (GPL), условия которой в настоящий момент приведены на веб-странице http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
  2. Лицензия GNU Lesser General Public License (LGPL), условия которой в настоящий момент приведены на веб-странице http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html ; и/или
  3. Лицензия Code Project Open License (CPOL), условия которой в настоящий момент приведены на веб-странице http://www.codeproject.com/info/cpol10.aspx

В соответствии с лицензией, если применимо: 1) исходный код Лицензионного программного обеспечения может быть свободно загружен через сети передачи данных или получен на компакт-диске по номинальной стоимости после звонка в службу поддержки пользователей в течение трех лет с даты покупки; 2) вы можете копировать, распространять и/или изменять Лицензионное программное обеспечение в соответствии с нормами лицензий, приведенными выше или их последнего варианта; 3) на данное Лицензионное программное обеспечение не распространяются КАКИЕ-ЛИБО ГАРАНТИИ, включая какую-либо косвенную гарантию ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Все риски, связанные с качеством и производительностью данного Лицензионного программного обеспечения, полностью ложатся на вас. Transcend не осуществляет поддержку данного Лицензионного программного обеспечения. Приведенные выше условия лицензирования имеют отношение исключительно к компонентам с открытым программным кодом. В случае если данное Соглашение входит в противоречие с требованиями приведенных выше лицензионных соглашений относительно использования соответствующих компонентов с открытым исходным кодом, Пользователь соглашается следовать таким лицензионным условиям.

10-6 Пользовательское соглашение (EULA)

1. Общие положения. Transcend Information, Inc. («Transcend») предоставляет следующую лицензию на установку и использование программного обеспечения и/или микропрограммы («Лицензируемое программное обеспечение»), в соответствии с данным лицензионным соглашением с конечным пользователем (далее, «Соглашение»), как обособленно, так и в комплекте с продуктами Transcend («Продукт»), первоначальному покупателю Продукта, с которым было связано или на котором было установлено в момент покупки («Пользователь») Лицензируемое программное обеспечение, только в том случае, если Пользователь принял все требования и условия данного Соглашения. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ УСЛОВИЯМИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВНОСИЛЬНО СОГЛАСИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С УСЛОВИЯМИ И ТРЕБОВАНИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ И ТРЕБОВАНИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННОЕ ЛИЦЕНЗИРУЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. 2. Предоставление лицензии. Transcend предоставляет Пользователю персональную, не эксклюзивную, не подлежащую передаче или распространению, сублицензированию или переуступке лицензию на установку и использование Лицензируемого программного обеспечения на Продукт, в соответствии с условиями и требованиями данного Соглашения. 3. Права на интеллектуальную собственность. В соответствии с соглашением между Пользователем и Transcend, авторское право, а также все прочие права на интеллектуальную собственность на Лицензируемое программное обеспечение, являются собственностью Transcend или ее поставщика(-ов) или лицензиара(-ов). Все права, которые неявно предоставляет данная Лицензия, зарезервированы Transcend. 4. Лицензионные ограничения. Пользователь не может, а также не может уполномочить или разрешить сторонним лицам/организациям: (а) использовать Лицензируемое программное обеспечение для любых других целей, не связанных с продуктом или использовать способом, который не предусмотрен архитектурой или документацией Лицензируемого программного обеспечения; (б) лицензировать, распространять, предоставлять в лизинг или аренду, передавать, предоставлять или иным образом распоряжаться Лицензируемым программным обеспечением или использовать Лицензируемое программное обеспечение на любых коммерческих серверах или в сервисных бюро; (в) выполнять реверсивное проектирование, декомпилировать, дизассемблировать, пытаться извлечь исходный код или другие промышленные секреты, которые имеют отношение к Лицензируемому программному обеспечению, кроме случаев, когда вышеописанные ограничения напрямую разрешены действующим законодательством, вопреки данному ограничению; (г) выполнять адаптацию, вносить изменения, модифицировать, переводить или создавать производные системы на основе Лицензируемого программного обеспечения; (д) удалять, изменять или скрывать любые пометки об авторских правах или другие пометки о правах собственности, касающиеся Лицензируемого программного обеспечения или Продукта; или (е) обходить или пытаться обойти любые методы, применяемые Transcend для управления доступом компонентам, возможностям или функциям Продукта или Лицензируемого программного обеспечения. 5. Копирование. Пользователь не может копировать Лицензируемое программное обеспечение, за исключением создания одной копии любого отдельного программного компонента Лицензируемого программного обеспечения с целью создания резервной копии для личного пользования. 6. Отказ от ответственности. TRANSCEND НЕ ГАРАНТИРУЕТ И НЕ ЗАЯВЛЯЕТ О СООТВЕТСТВИИ ПОТРЕБНОСТЯМ, НАДЕЖНОСТИ, ДОСТУПНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ, ОТСУТСТВИЯ ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДОНОСНЫХ КОМПОНЕНТОВ, И ТОЧНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ЛИЦЕНЗИРОВАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРОДУКТОВ, УСЛУГ И СОПУТСТВУЮЩИХ ГРАФИЧЕСКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ СОДЕРЖИТ ЛИЦЕНЗИРУЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ВСЯ ПОДОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ЛИЦЕНЗИРОВАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПРОДУКТЫ, УСЛУГИ И СОПУТСТВУЮЩИЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, TRANSCEND ОТРИЦАЕТ НАЛИЧИЕ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННОЙ ИНФОРМАЦИИ, ЛИЦЕНЗИРОВАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРОДУКТОВ, УСЛУГ И СОПУТСТВУЮЩИХ ГРАФИЧЕСКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ КОСВЕННЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, РАБОЧЕМУ ПРОЦЕССУ, НАЗВАНИЮ ИЛИ ПАТЕНТНОЙ ЧИСТОТЫ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ TRANSCEND НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, ШТРАФНОЙ, ПОБОЧНЫЙ, ОСОБЫЙ, ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ОТ НЕВОЗМОЖНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛЕЙ, КОТОРЫЙ СТАЛ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СВЯЗАН С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ ИЛИ ТОЧНОСТЬЮ ЛИЦЕНЗИРУЕМОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ С ЗАДЕРЖКОЙ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦЕНЗИРОВАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ПРОДУКТА, С КОТОРЫМ СВЯЗАНО ЛИЦЕНЗИРУЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, НА ОСНОВЕ КОНТРАКТА, ДЕЛИКТА, ХАЛАТНОСТИ, БЕЗУСЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ПО ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ TRANSCEND БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. 7. Ограничение ответственности. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ TRANSCEND, ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ОБЩЕЙ СУММОЙ, В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ УПЛАЧЕННОЙ В РОЗНИЧНОМ МАГАЗИНЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ЗА ПРОДУКТ. Приведенные выше отказ от ответственности и ограничение ответственности применяются в полной мере, насколько это допустимо законом. Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем. 8. Конфиденциальность. Transcend может собирать, обрабатывать и использовать ваши личные данные и/или другие данные с помощью Firebase Analytics или иным образом. Узнайте больше о Политике конфиденциальности Transcend: https://www.transcend-info.com/Legal/?no=1. Узнайте о том, какие личные информации и/или другие данные будет собираться при использовании Лицензионного программного обеспечения: https://www.transcend-info.com/Legal/?no=18 9. Расторжение. Transcend может, в дополнение к другим средствам, которые она может использовать, немедленно расторгнуть данное Соглашение, если Пользователь нарушит любое из своих обязательств, возникших вследствие подписания данного Соглашения. 10. Прочее. (а) Данное Соглашение представляет собой полное соглашение между Transcend и Пользователем, относящееся к решению вопросов, связанных с вышеизложенным, и оно может быть изменено только путем письменного дополнения, подписанного уполномоченным руководителем Transcend. (б) За исключением случаев, когда данное Соглашение вступает в противоречие с нормами действующего законодательства, применение данного Соглашения регулируется законами Народной Республики Китай, за исключением коллизии с положениями законодательства. (в) Если любая часть данного Соглашения признана недействительной или не имеющей законной силы, то другие части данного Соглашения будут оставаться в силе и продолжать действовать. (г) Отказ любой из сторон от соблюдения любого условия или требования данного Соглашения или нарушение любого из них не отменяет действия такого условия или требования или ответственность за последующие их нарушения. (д) Transcend может передавать свои права по данному Соглашению без каких-либо условий. (е) Данное Соглашение будет обязательным и будет действительным для сторон и их соответствующих последователей и правопреемников.

10-7 Лицензия Евразийского соответствия (EAC)